Vistas de página en total

miércoles, 8 de febrero de 2012

Tertulias literarias dialógicas

Harry Potter y la piedra filosofal. 

 Diferencias con el libro 


 En varias ocasiones, Columbus se puso en contacto con Rowling para asegurarse que todos los detalles de la novela, por más pequeños que fueran, estuvieran incorporados en el guion. Kloves mencionó que el filme es «bastante fiel» al texto, aun cuando añadió algunos diálogos aprobados por la autora. Cabe destacarse que una de las líneas originalmente concebidas para una de las escenas de la película fue removida, pues Rowling manifestó que su inclusión vendría a contradecir un suceso presente en Harry Potter y la Orden del Fénix, la cual todavía no había sido publicada para ese entonces.
 En las siguientes líneas, se describen las diferencias más notables entre la versión literaria y la adaptación.

  • El primer capítulo de la novela comienza con el punto de vista de Vernon y Petunia Dursley, un día antes de que Harry llegue a su hogar. La conversación se enfoca en las diversas maneras que un muggle puede reaccionar ante la magia. No obstante, este segmento fue descartado en la película, iniciando directamente con Dumbledore, McGonagall y Hagrid en la calle Privet Drive. 
  • Tampoco se menciona que la moto de Hagrid llevaba al momento de entregar a Harry fue prestada por Sirius Black o que Harry tenía vagos recuerdos de la luz verde del Avada Kedavra, mencionado por Hagrid como una maldición diabólica 
  • Otro aspecto importante omitido es la mención por el propio Hagrid de su expulsión, cuándo Harry le pregunta el por qué de la expulsión el cambia el tema diciendo que se hacía tarde, al final la respuesta se da en el segundo libro 
  • Todos los constantes intentos de Vernon por evitar que las cartas de Hogwarts lleguen a su hogar, así como sus desagradables momentos en Mrs. Figg's, tampoco se incluyen en la adaptación. 
  • En la película, la serpiente del zoológico es una pitón de Birmania. En el libro es una boa constrictor de Brasil. 
  • Parte del conflicto entre Harry y Draco, incluyendo su primer encuentro en la tienda de túnicas de Madame Malkin, no aparece en el filme. Igualmente, el personaje Piers Polkiss fue descartado, junto a algunos detalles característicos de Nicolas Flamel. 
  • En la película, la señora Weasley dice a Ron que atraviese la barrera para acceder a la Plataforma 9 ¾ primero, para enseñar a Harry como se hace. En el libro, dice a Harry que pase delante de Ron. 
  • En la película se muestra una rana de chocolate saltando por la ventanilla del expreso de Hogwarts. En el libro, las ranas de chocolate no se mueven. 
  • El personaje de Peeves, el poltergeist, no aparece en ninguna de las películas. 
  • El libro dice que los alumnos de primer curso de Gryffindor y Slytherin sólo van juntos a clases de Pociones, pero en la película comparten también las de Transformaciones. 
  • En el libro, McGonagall saca a Oliver Wood de la clase de Encantamientos para hablarle de las posibilidades de Harry como buscador. En la película, interrumpe su clase de Defensa contra las Artes Oscuras. 
  • En la película, Hermione señala un trofeo del colegio que indica que James Potter fue buscador. Esto no es confirmado en ningún momento en los libros (tan sólo se dice que James fue un excelente jugador de Quidditch). Además, en una entrevista con Scholastic Books, J.K. Rowling dijo que James fue cazador. 
  • En la película, Harry desenvuelve su Nimbus 2000 en el Gran Salón (o Gran Comedor), ayudado por Ron y Hermione. En el libro, Harry y Ron abren el paquete en su dormitorio (Hermione aún no es su amiga). 
  • En el libro, los espectadores de los partidos de Quidditch pueden tomar asiento donde quieran (de ahí la pelea de Malfoy, Crabbe y Goyle con Ron y Neville, que están sentados delante de ellos), mientras que en la película están separados por casas. 
  • En el libro, Norbert es llevado por Harry y Hermione con unos amigos de Charlie Weasley; en la película fue sacado por Dumbledore.
  • La causa de la sanción en el Bosque Prohibido es cambiada: en la novela, Harry y sus amigos son detenidos al ser atrapados por Argus Filch tras haber abandonado la Torre Astronómica, mientras que en la película sucede que Malfoy los ve en la cabaña de Hagrid y va a acusarlos ante la profesora McGonagall. 
  • En la película, la tía Petunia y Dudley tienen un tono más oscuro de piel mientras que el centauro Firenze (descrito en la novela como un caballo palomino) es totalmente oscuro. Adicionalmente, el escenario Quidditch fue modificado, pues de ser un estadio tradicional pasó a convertirse en un campo al aire libre limitado circularmente por las torres de los espectadores. 
  • Otros segmentos eliminados en la adaptación fueron la canción del Sombrero Seleccionador, la Poción Multijugos de Snape y la especificación de que el troll que Quirrell liberó en el colegio fue para que éste pudiera aprovechar la distracción y buscar la piedra.
  • Cuando Ron queda herido durante el juego de ajedrez estando en busca de la piedra, Harry y Hermione sortean un acertijo de Snape relacionado con pociones solos. Ese episodio no es incluido en la película, donde Hermione se queda cuidando a Ron y Harry pasa directamente a enfrentarse con Voldemort. 
  • En la versión del libro se describe a Arthur Weasley como un hombre algo calvo, sin embargo en las películas el actor que lo interpreta (Mark Williams) no lo es. [editar]

No hay comentarios:

Publicar un comentario